New Single "Heart Attack" Available Now!
don't ignore it and plz. plz. plz. plz. help us.....
it is so interesting.....
i want some spaniard to translate it especially the one when enrique is taking a look at the nailbed and someone shouts from the audience........
please help guys!!!
I will ask my friend to help... :))
wish I could help ....
Do you mean this interview? I can't use your link. If this is the one, I can translate it for you.
When you loose the bet, you must lie on a bed of nails. A real fakir nail bed. The two ladies could accompany you, but that won't help much. Now we must deal with the bets. Enrique, you must lie down on the bed of nails. Let's go there and see that they are real sharp nails. Then Enrique says: I am glad he has won.
The nails are real, awww, Enrique, you can keep your hat on. To the girls: good? Sharp business. There's also a double bed available if you want it too.
Enrique: shall I go on, right now? Host: I suggest without your shirt, so that it won't get damaged.
Enrique: I think I should practise a bit first.
Host: slow, take it easy. E: Awww!!!!
Host: I will hold the mike, when you sing at the same time it will be easier.
The public also calls: take off your shirt!
Host: you shouldn't sit so long.
Thank you so much for translation!!!
thanks a lot love!
it really helped!
Thanks for translate it and share too :)
Thanks Trudie for the translation!
One question: the interviewer was speaking German? `Cuz the language that he was speaking seemed like German to me!
he should have taken off his shirt!!